Can someone please communicate me what these Italian words tight contained by English?

I am translating some things in the engineering department where on earth I work and I don't know italian. Could someone please help me out. I tried the free translators online, but they don't create sense. I really need someone that speaks italian to provide me some logical translations.
The words are:
CHIAVETTA
CANNOTTO
BOCCOLA
TIRANTE
DISTANZIALE
FERMO
BANCALETTO
PIANTANA PER PULSANTIERA
SPESSORE PER MICRO OMRON



Answers:    Ciao...
CHIAVETTA = key, spline
CANNOTTO = metal tube
BOCCOLA = bush, bushing, (axle box?)
TIRANTE = tie rod, rigidity rod, pull rod, stay flex
DISTANZIALE = spacer, distance
FERMO = catch, lock, stop, latch
BANCALETTO = bed
PIANTANA PER PULSANTIERA = adjectives for push-button panel
SPESSORE PER MICRON OMRON = Thickness for micron omron

I hope it helps you..
I am Italian and I used a dictionary too.

More Questions & Answers...
  • End of June im planning for trip to Rimini. Any sugessted accomadation?
  • How can I gain from Milan to Lake Como, especifically to Villa Balbianello?
  • Italy Tour Sites?
  • Considering Italian study out of the country?
  • Will it rainfall contained by Venice subsequent week?
  • Has anyone be to/live contained by Sant'Arsenio, San Pietro, or Polla? (All contained by Naples, Italy)?