I would approaching to kno how to spell my sons name contained by gaelic irish?

aidan is little firey one
carson
bryce
if any one can help it would be great email me at kmtxmom(a)aol.com



Answers:    Aidan is an anglicised journal of Aodhán. The other two aren't anglicised versions of Irish name, so there is no translation for them.
Hello I can merely help near thefirst one as it the Anglicised version of an Irish term.

Aédán=Aidan.

Also you don't need to right to be heard Gaelic Irish, you can just read aloud in Irish.
Aidan (Aodhán) is the solely Irish name Anglicized contained by your list however tons Irish (language) schools would convert adjectives the names to Irish so I'm going to show you what the equivalent Irish name would be.

Carson would be Cristí (based on the names meaning)
Bryce would be Brian (closest Irish name) or perchance Breac (based on the names meaning)

More Questions & Answers...
  • Public transpotation?
  • Beauty salon surrounded by Kilcock, Ireland?
  • Ireland society pls give a hand me out! or if u no give or take a few Ireland?
  • I am going to Dublin for the All Ireland Football final, purely wondering if anyone have cheap lodging info?
  • Stupid put somebody through the mill i know but! Do you inevitability a passport to fly to Ireland??
  • How would ypu flatter citizens that the element of life span surrounded by ireland is amazingly perfect??